Во времена Шекспира подсудимый мог избежать смертной казни, если был в состоянии прочесть по-латыни пятидесятый псалом, который поэтому прозвали в народе "ТАКИМ стихом". В одной постановке "Отелло" использовался ТАКОЙ платок, в чем, возможно, был определенный символизм. Какой - ТАКОЙ?


Шейный.



Комментарии: В те времена священнослужителей не вешали. Для того чтобы воспользоваться так называемой "привилегией духовенства", подсудимый должен был прочесть по-латыни псалом "Miserere mei Deus" [мизерЕре мЕи дЕус]. В народе этот псалом получил название "шейный стих", так как избавлял от повешения. Сделав платок шейным вместо носового, режиссер упомянутой постановки, вероятно, дополнительно намекнул на удушение Дездемоны.

Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)

Источник: 1. П. Акройд. Шекспир. http://flibusta.is/b/238786/read 2. http://www.proza.ru/2017/01/13/253/

Чемпионат: Благотворительный синхронный турнир "Кубок Иолая - 2018"

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 11


Показать как json