<раздатка> çay </раздатка> Перед вами слово, которое переводится с азербайджанского и как "ИКС", и как "АЛЬФА". И если "АстараИКС" - это сельскохозяйственное предприятие в городе Астара, то АстараАЛЬФА - топоним. Какие слова мы обозначили словами "ИКС" и "АЛЬФА"?
Чай, река.
Комментарии:
Со словом "чай" всё понятно. По реке АстарачАй проходит государственная
граница с Ираном. На левом берегу азербайджанский город Астара, на
правом - иранский город Астара. Автор вопроса служил там на границе в
начале 1980-х годов и пил прекрасный азербайджанский чай на берегу реки
Астарачай, зорко наблюдая за территорией сопредельного государства.
Вопросы пакета тестировали: Алексей Акименко, Арсэн Атнагулов, Дмитрий
Великов, Марианна Выдревич, Юрий Выменец, Андрей Данченко, Глеб Дрепин,
Михаил Иванов, Мария Колосовская, Александр и Мария Колышкины, Владислав
Король, Александр Кудрявцев, Екатерина Лебедева, Максим Мерзляков,
Александр Огнев, Кирилл Пиксендеев, Денис Попов, Катерина Рыжова,
Константин Сахаров, Антон Снятковский, Алиса Хабирова, Михаил Шевель,
Серафим Шибанов, а также команда "От Винта - Братья по фазе".
Автор: Вадим Ефимов (Хайфа)
Источник: 1. http://www.trend.az/azerbaijan/politics/2382663.html 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Астарачай 3. Беседа автора вопроса с Фаиком Гусейновым об омонимах в азербайджанском языке.
Чемпионат: Фестиваль "Флаг Азербайджана - 2016" (Киев), посвященный Дню Государственного Флага Азербайджана
Тур: 6 тур
Номер: Вопрос 6
Показать как json