{"answer":"Елисейскими полями.","author":"Аркадий Рух (Минск)","batch_info":{"comment":"Редактор благодарит за тестирование пакета Елену Антонову\n(Санкт-Петербург), Расула Бабазаде (Баку), Никиту Воробьёва\n(Санкт-Петербург), Екатерину Дубровскую (Омск), Александра Зинченко\n(Ивано-Франковск), Ирину Зубкову (Нижний Новгород), Михаила Иванова\n(Саратов), Лидию Иоффе (Хайфа), Евгения Капитульского (Рига), Дмитрия\nКогана (Мюнхен), Александра Кудрявцева (Николаев), Галину Кузьмину\n(Феодосия), Александра Мерзликина (Кривой Рог), Вадима Молдавского\n(Лондон), Бориса Моносова (Санкт-Петербург), Константина Науменко\n(Киев), Илью Немца (Тель-Авив), Дмитрия Овчарука (Киев), Михаила\nПожарова (Саратов), Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Анну Цилевич\n(Санкт-Петербург), Николая Чудакова (Москва).","date":"09-Mar-2018","description":"Синхронный турнир \"Игра в классики - 2018\"","filename":"igrvkl18.json","redacted_by":"Аркадий Рух (Минск)"},"comment":"Песня группы \"Jason Crest\" [джЕйсон крест] \"Waterloo Road\" [уОтелу рОад]\nочень понравилась ДеланоЭ, однако воспевать место поражения Франции он,\nразумеется, не стал и перенес место действия из Лондона в Париж, а улицу\nВатерлоо заменил Елисейскими полями. Песня \"Les\nChamps-&Eacute;lys&eacute;es\" [шанз элизЭ] в исполнении Джо Дассена до\nсих пор куда популярнее англоязычного оригинала.","description":"[Ведущему: кавычки не озвучивать.]\nВ 1969 году французский поэт Пьер ДеланоЭ был так впечатлен\nпроизведением \"Jason Crest\" [джЕйсон крест], что решил сделать перевод\nтекста на французский язык. Однако, будучи патриотом, заменил\nВатерлоо... Чем?","id":"Вопрос 3","next":31519,"num":92908,"source":"http://ru.wikipedia.org/wiki/Les_Champs-%C3%89lys%C3%A9es","tour":"3 тур"}