Оба - и отец, и сын - были людьми весьма незаурядными. Отец, человек вполне мирных занятий, тем не менее был убит. Сын, избравший себе исключительно опасную по тем временам профессию и неоднократно находившийся на волосок от гибели, тем не менее умер своей смертью (что интересно, в том же возрасте, что и отец). Пушкин отца терпеть не мог, а к сыну относился с восхищением и, по-видимому, даже некоторой завистью. Мы не спрашиваем вас, в каком его стихотворении идет речь о сыне; назовите первую строку стихотворения, в котором упоминается отец.
"Холоп венчанного солдата..." ("Благодари свою судьбу: / Ты стоишь лавров Герострата / И смерти немца Коцебу.")
Комментарии: Речь идет о немецком писателе Августе фон Коцебу (1761-1819), агенте Священного Союза, убитом студентом Зандом, и его сыне, выдающемся русском мореплавателе О.Е. Коцебу (1788-1846), которому посвящено не очень известное неоконченное стихотворение Пушкина "Завидую тебе, питомец моря смелый!..".
Автор: Илья Иткин
Источник: 1. Временник Пушкинской комиссии. 1982. М., 1983. 2. О.Е. Коцебу. Новое путешествие вокруг света в 1823-1826 гг. (любое издание).
Чемпионат: Internet Grand Prix VII
Тур: 5 тур. "Ночной кошмар" и "Восточный экспресс".
Номер: Вопрос 14
Показать как json