В старом советском анекдоте герою пришлось прибегнуть к хитрости, выдав начало за конец, а вот, например, абсурдисту и тенору, рабочему и мастеру афоризмов, французу-романтику и героине итальянской оперы, врачу и президенту к такой хитрости прибегать бы не пришлось. А еще двоих людей из этого списка объединяет роман. Какой?
"Маятник Фуко"
Комментарии: Анекдот: "- Товарищ кадровик, вы принимаете на работу с фамилиями на "ич"? - Нет! - А на "зон"? - Еще чего! - А на "ко"? - Это - пожалуйста. - Коган! Иди сюда, я тебя устроил!" [1] В списке [2] перечислены неславянские носители фамилий на "ко": Эжен Ионеско, Марио дель Монако, Никола Сакко, Франсуа де Ларошфуко, Теодор Жерико, Манон Леско, Жан Мартен Шарко, Мобуту Сесе Секо. Ну и, наконец, роман Умберто Эко "Маятник Фуко" [3].
Автор: Леонид Черненко
Источник: 1. http://koapp.narod.ru/hudlit/anecdots/book4.htm 2. СЭС - соответствующие статьи 3. У. Эко "Маятник Фуко" - любое издание.
Чемпионат: Internet Grand Prix VII
Тур: 4 тур. "Пузляры".
Номер: Вопрос 12
Показать как json