Известный писатель конца девятнадцатого - начала двадцатого веков МирзА АлекпЕр ТагизадЕ печатался в журналах и газетах под различными псевдонимами, например "Хоп-хоп" ("Удод") и "Сабир" ("Терпеливый"). Сатирик обнажал самые неприглядные стороны азербайджанского быта, поэтому исследователи полагают, что более всего ему соответствовал псевдоним "АглАр-ГюлЕн". Переведите на русский язык "АглАр-ГюлЕн" тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Смеющийся сквозь слезы.
Комментарии:
Сатирик поднимал темы, о которых без слез говорить было очень сложно.
Хоп-хоп издает звуки, похожие на смех, а терпеливому Сабиру только и
оставалось, что утирать слезы.
Редактор благодарит за помощь в тестировании пакета Дмитрия Борока
(Самара - Москва), Александра Коробейникова (Москва) и Михаила Карпука
(Минск).
Автор: Роман Оркодашвили (Баку)
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сабир,_Мирза_Алекпер
Чемпионат: Фестиваль "Флаг Азербайджана - 2015" (Вильнюс), посвященный Дню Государственного Флага Азербайджана
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 3
Показать как json