{"answer":"делать из мухи слона.","author":"Константин Иванов","batch_info":{"date":"00-000-1998","description":"Internet Grand Prix V","filename":"igp5.json","kind":"И"},"comment":"Приведена  одна из цепочек, демонстрирующая как из слова\n\"муха\"  можно  получить  слово  \"слон\"  путем  последовательной замены\nтолько одной буквы.\nМуха - мура - тура - тара - кара - каре - кафе - кафр - каюр - каюк -\nкрюк - урюк - урок - срок- сток - стон - слон.\nБольшинство  определений  тривиальны,  \"наша  песня\" имелась в виду из\nстроки  \"этот  СТОН  у  нас  песней зовется\". Небольшая шутка с кафром\nпроизвела  эффект  разорвавшейся  бомбы,  нас  завалили  просьбами  об\nуточнении,  чтобы  спасти  вопрос.  Мы  действительно  знали,  что   в\nсоветских словарях дается только одно из значений этого слова, поэтому\nпривели  толкование англоязычных источников. Вот цитата из Британники:\n\"Kaffir  -  also  spelled KAFIR, Arabic KAFIR (\"Infidel\"), member of a\ngroup  of  southern  African Bantu-speaking peoples (see Xhosa); also,\nmember  of a people of the Hindu Kush in northeastern Afghanistan (see\nNuristani)\". [1]\nПодобная информация содержится и в [2].\nПримечание:  В  ходе  тура  у одного из игроков нашей команды возникла\nсвоеобразная  дуаль  на  этот  вопрос.  Все  то,  что  мы пытались вам\nпродемонстрировать  этим  пакетом, можно  описать идиомой \"Первый блин\nкомом\", хотя надеемся, что это не совсем так.","description":"Ерунда;  шахматная  фигура;  емкость;  наказание; покерная\nфигура;  питейное заведение; житель центральной Азии; погонщик; конец;\nкошка;  сухофрукт;  поучение;  период; канава; наша песня. Мы не будем\nвас  спрашивать  начало  и  окончание  этого списка, приведите идиому,\nкоторую мы пытались вам продемонстрировать.","id":"Вопрос 1","next":196161,"num":91618,"source":"[1]Britannica on-line. Статья Kaffir.\n[2]The  Concise  Oxford Dictionary, Bombay, Oxford University Press.","tour":"\"Дуплет-Одесса\""}