{"answer":"ОМАРАМИ (ЛОБСТЕРАМИ, РАКАМИ)","author":"Костик Лесков","batch_info":{"date":"00-000-1998","description":"Internet Grand Prix V","filename":"igp5.json","kind":"И"},"comment":"ОНА - кадриль, забытая, гитарами забитая, фабричная, колхозная,\nокончилась работа, опять пришла суббота, и нам с тобой охота... [1]\nТанец кадриль (quadrille) появился во Франции [2].\nСамо слово quadrille происходит от испанского cuadrilla [2].\nОтдельно взятая англоязычная страна - Страна Чудес, где ее\nкоренные жители - Грифон и Черепаха Квази описывали Алисе кадриль\nс Омарами (в некоторых переводах lobster перевели, как \"рак\",\nпоэтому и раков мы тоже засчитывали)[3]\nСхема раскрутки:\nВторое предложение - явно зашифровка какого-нибудь известного\nсюжета. Пользовалось популярностью как у работников промышленности,\nтак и сельского хозяйства - что-то простонародное? Сказка? песня?\nА имя-то французское? У сказочных героев - обычно русские имена,\nзначит, наверное, песня. ОНА явно не живая... Ну и так далее до\nкадрили. Англоязычная страна - их не так много. Австралия вроде\nподходит из-за аборигенов, но наверняка ложный след. Почему\nотдельно взятая? Может, сказочная? О, Страна Чудес, о, морская\nкадриль, о, мары!","description":"Родилась ОНА во Франции, но имя получила испанского\nпроисхождения. Попав в Россию ОНА была несправедливо\nзабыта, хотя по week-endам и пользовалась популярностью\nу работников промышленности и сельского хозяйства. А в\nодной отдельно взятой англоязычной стране два аборигена\nрассказали о ее связи с обитателями моря. Какими именно?","id":"Вопрос 7","next":65564,"num":91552,"source":"1. Песня \"Кадриль\". К сожалению, полного текста мы не нашли, но,\nсмеем надеяться, что он достаточно известен.\n2. Webster, статья \"quadrille\"\n3. Л. Кэрролл, \"Алиса в стране чудес\", гл. 10.\nhttp://www.neystadt.org/moshkow/koi/CARROLL/alisa.txt, 4.10.98","tour":"\"Господа Гусары\""}