Один литературный герой, будучи директором животноводческого
института, издал книгу "Певчие птицы Абхазии". В эту книгу он
внес некую птицу, отчего у специалиста-орнитолога глаза
полезли бы на лоб. А поскольку в абхазском языке слова для
обозначения этой птицы не было, герой придумал ей довольно
остроумное название. В обратном переводе на русский язык оно
совпадает с названием национального блюда южнославянской
кухни. Назовите эту птицу и буквально переведите ее название
с абхазского на русский.