Один литературный герой, будучи директором животноводческого института, издал книгу "Певчие птицы Абхазии". В эту книгу он внес некую птицу, отчего у специалиста-орнитолога глаза полезли бы на лоб. А поскольку в абхазском языке слова для обозначения этой птицы не было, герой придумал ей довольно остроумное название. В обратном переводе на русский язык оно совпадает с названием национального блюда южнославянской кухни. Назовите эту птицу и буквально переведите ее название с абхазского на русский.