Как-то ВОВОЧКА сделал БЯКУ, о чём не преминул хвастливо сообщить. Но сказать об этом прямо ВОВОЧКА не решился, использовав для этой цели стихотворное иносказание. Исследователи расходятся во мнении, какую же именно БЯКУ имел в виду ВОВОЧКА. Автору вопроса больше нравится версия о БЯКЕ, которая имеет двойственный смысл в зависимости от выбранной служебной единицы... Мы вас запутали? Это плохо, так как в этом случае вообще можно договориться до того, что раннее ВЧЕРА легко обратить в декларирование собственной сути ПЯТОГО ЭЛЕМЕНТА. Тем не менее, назовите упомянутые служебные единицы в произвольном порядке.
The, Der
Комментарии: Речь идёт о стихотворении Владимира Набокова (ВОВОЧКА) "Какое сделал я дурное дело..." (БЯКУ). Ряд исследователей творчества Набокова считают, что в этом стихотворении он описывает свою "Лолиту". Но по другой версии (например, Бориса Каца), в строках этого стихотворения "О, знаю я, меня боятся люди, И жгут таких, как я, за волшебство, И, как от яда в полом изумруде, Мрут от искусства моего" Набоков обыграл двуязычную игру слов, применительно к своему роману "Дар", изданному в Берлине. Дело в том, что в английском The Gift - "дар, подарок", а в немецком Der Gift - "яд". Запутавшись, можно дар (Божий, в частности) выдать за яичницу (раннее рабочее название песни "Битлз" "Yesterday"). Т. е. получится, что яичница - это яд (яд буквально: я - 5-я буква русского алфавита). А определить принадлежность тому или иному языку помогает артикль - служебное слово (слово - единица языка).
Автор: Дмитрий Смирнов (Москва), Людмила Дауенова (Красногорск)
Источник: 1. http://magazines.russ.ru/slo/2001/1/ka.html 2. http://www.permonline.ru/permonline/new/index.cfm?page=261&arh=7 3. http://www.translate.ru 4. http://www.kuking.net/8_711.htm
Чемпионат: Internet Grand Prix X
Тур: 4 тур. Команда "МГТУ"
Номер: Вопрос 16
Показать как json