{"answer":"Привязывать мулов.","author":"Игорь Володарский (Тель-Авив)","batch_info":{"date":"18-Jun-2006","description":"V Чемпионат Азербайджана","filename":"azerb06.json","redacted_by":"Дмитрий Борок (Самара)","url":"/znatoki/boris/reports/200606Baku.html"},"comment":"Фраза вовсе не на латыни, а на английском: TO TIE MULES TO.","description":"<раздатка>\nTOTI\nEMUL\nESTO\n</раздатка>\nНа большом камне у входа на церковный дворик одного английского\nгорода можно было видеть надпись, которая сейчас находится перед вами.\nЛингвисты, которые не сразу поняли фразу, рассуждали: \"TOTI\" переводится\nс латыни, как \"все\", \"ESTO\" означает \"пусть будет\", слова \"EMUL\" в\nлатыни вообще не обнаружилось... Ответьте, что следовало делать\nпосетителям церкви у этого камня?","id":"Вопрос 12","next":224145,"num":8716,"source":"Wheelock's Latin, 5th edition, Harpers perennial, ISBN 0-06-467179-8.","tour":"4 тур"}