{"answer":"Сын.","author":"Иван Семушин (Москва)","batch_info":{"date":"19-Apr-2015","description":"Чемпионат Харьковской области сезона 2014/15. Высшая лига. Четвертый этап","filename":"har14-h4.json"},"comment":"Речь в этом отрывке идет о восшествии на престол Эдуарде IV, сына\nРичарда Плантагенета, герцога Йоркского. Используя сходство английских\nслов \"сын\" и \"солнце\", Шекспир указывает и на происхождение Эдуарда IV,\nи на солнце, которое было изображено на его эмблеме.","comment1":"Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Александру Брутер,\nМихаила Савченкова и Ивана Семушина.","description":"<раздатка>\nЗима тревоги нашей позади,\nК нам с солнцем Йорка лето возвратилось.\n</раздатка>\nВ оригинальном тексте пьесы \"Ричард III\" Шекспир каламбурит. В\nобъяснении этого каламбура упоминаются Ричард Плантагенет и Эдуард IV.\nКакое слово в этом тексте стояло до издания 1709 года?","id":"Вопрос 12","next":117105,"num":82038,"redacted_by":"Максим Руссо (Москва)","source":"1. http://genius.com/1473393\n2. http://doctorjytsai.blogspot.ru/2012/09/blog-post_25.html\n3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ричард_Плантагенет,_3-й_герцог_Йоркский","tour":"2 тур"}