{"answer":"Белые ночи.","author":"Валерий Якубсон (Самара)","batch_info":{"date":"14-Nov-2013","description":"Чемпионат Харьковской области сезона 2013/14. Первая лига. Второй этап","filename":"har13-12.json","redacted_by":"Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)"},"comment":"В итальянском языке \"notte bianca\" (\"белая ночь\") имеет переносный смысл\n\"бессонная ночь\", а не \"белая ночь\" в нашем понимании, поэтому смысл в\nназвании фильма Висконти, в принципе, есть, только несколько иной, чем у\nДостоевского.","description":"В фильме по классическому русскому произведению Лукино Висконти перенес\nдействие в Италию, однако название произведения сохранил. Правда, в\nИталии не бывает ИХ в нашем понимании, зато выражение \"ОНИ\" в\nитальянском языке имеет близкое переносное значение. Назовите ИХ двумя\nсловами.","id":"Вопрос 12","next":310080,"num":81198,"source":"1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белые_ночи_(фильм,_1957)\n2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белые_ночи\n3. http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=%E1%E5%F1%F1%EE%ED%ED%E0%FF%20%ED%EE%F7%FC&l1=2&l2=23","tour":"1 тур"}