{"answer":"Проходимцы.","author":"Валерий Якубсон (Самара)","batch_info":{"date":"14-Nov-2013","description":"Чемпионат Харьковской области сезона 2013/14. Первая лига. Второй этап","filename":"har13-12.json","redacted_by":"Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)"},"comment":"\"En passant\" - международный шахматный термин, который переводится с\nфранцузского как \"на проходе\"; слова с похожими корнями есть и в других\nевропейских языках (англ. \"pass\"; исп. \"pasar\" - проходить: вспомните\n\"no pasaran\"); да и то, что клуб ранее не был знаменит, тоже нашло\nотражение.","description":"<раздатка>\nEn passant\n</раздатка>\nВ 2013 году командный чемпионат Голландии по шахматам выиграл\nмалоизвестный клуб \"En passant\". Гроссмейстер Сосонко, ныне проживающий\nв Голландии, назвал игроков этой команды русским словом. Конечно, это\nбыла шутка, но само слово звучит обидно. Напишите это слово.","id":"Вопрос 11","next":207018,"num":81197,"source":"http://www.chess-news.ru/node/12620","tour":"1 тур"}