Эту известную советскую песню поют на многих языках, в том числе и на иврите. Прослушайте обратный дословный перевод с иврита на русский второго куплета: "Храни также солдат, они одни там в темноте. Да, это правда, они уже большие, но храни их тоже, Господи". Назовите песню, о которой идет речь.


"Пусть всегда будет солнце".



Автор: Вадим Ефимов (Хайфа)

Источник: http://www.youtube.com/watch?v=AwfR5RjeOwc

Чемпионат: Чемпионат Харьковской области сезона 2013/14. Первая лига. Первый этап

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 15


Показать как json