Эту известную советскую песню поют на многих языках, в том числе и на иврите. Прослушайте обратный дословный перевод с иврита на русский второго куплета: "Храни также солдат, они одни там в темноте. Да, это правда, они уже большие, но храни их тоже, Господи". Назовите песню, о которой идет речь.
"Пусть всегда будет солнце".
Автор: Вадим Ефимов (Хайфа)
Источник: http://www.youtube.com/watch?v=AwfR5RjeOwc
Чемпионат: Чемпионат Харьковской области сезона 2013/14. Первая лига. Первый этап
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 15
Показать как json