{"answer":"Заменгоф.","author":"Александр Мартынов (Санкт-Петербург)","batch_info":{"date":"12-Feb-2012","description":"Чемпионат Харькова сезона 2011/12. Высшая лига. Третий этап","filename":"har11-h3.json"},"comment":"Это перевод единственного сохранившегося куплета, написанного на\nпрото-эсперанто. Заменгоф хотел с помощью эсперанто объединить\nчеловечество. А \"Интернационал\" - ложный ход.","comment1":"Редактор благодарит за помощь в подготовке и тестирование Тимура\nБарского, Евгения Неймера, Вадима Барановского, Алексея Богословского,\nИделию Айзятулову, Александра Шапиро, Григория Львовича и команду\n\"Лимпопо\".","description":"Прослушайте перевод на русский язык отрывка из песни, написанной в 1878\nгоду:\n\"Вражда народов,\nПади, пади, время пришло.\nВсё человечество в семью\nОбъединиться должно\".\nНазовите фамилию автора этой песни.","id":"Вопрос 12","next":324771,"num":80604,"redacted_by":"Алексей Богословский (Санкт-Петербург)","source":"1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прото-эсперанто\n2. http://miresperanto.narod.ru/zamenhof/borovko.htm","tour":"3 тур"}