{"answer":"Последнее впечатление.","author":"Аркадий Мазин (Тель-Авив)","batch_info":{"date":"17-Apr-2011","description":"Чемпионат Харькова сезона 2010/11. Высшая лига. Четвертый этап","filename":"har10-h4.json"},"comment":"\"Выражение\" по-английски - \"expression\", а \"впечатление\" - \"impression\".\nАнглийская идиома гласит: \"You can never make a first impression twice\".\nМы надеемся, что тур произвел на вас хорошее впечатление.","comment1":"Редактор благодарит за тестирование вопросов, вошедших в пакет: команду\n4-го вагона поезда Нижний Новгород - Москва в составе: Евгений\nПашковский, Галина Буланова, Максим Богатов, Григорий Головин, Сергей\nДорофеев (все - Москва), Константин Кноп (Санкт-Петербург), при участии\nСтанислава Мереминского и Бориса Котлова (оба - Москва); команду\n\"Понаехали\" (Москва) и лично Николая Рябых; Николая Порцеля, Марию\nПорцель, Михаила Савченко (все - Мурманск); команду \"Кубинские\nреволюционеры\" (Москва) и лично Глеба Гаращука; команды Московского\nгосударственного университета и лично Юрия Котовщикова; команду \"Быдло\nбескультурное\" (Москва).","description":"Внимание, в вопросе есть замены.\nАнглийская идиома гласит: \"Нельзя произвести ТАКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ дважды\".\nНа плакате, рекламирующем ритуальные услуги, написано: \"Нельзя\nпроизвести СЯКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ дважды\". Что мы заменили словами \"СЯКОЕ\nВЫРАЖЕНИЕ\"?","id":"Вопрос 15","next":14650,"num":80181,"redacted_by":"Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)","source":"http://adsoftheworld.com/media/print/saint_michael_orthodox_christian_cemetery_boyana_park_last_impression","tour":"3 тур"}