Прослушайте несколько строк из нетрадиционного стихотворения Исикава Такубоку, написанного в 1904 году: Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи, Не наносите яростных ударов, Замрите со склоненной головой При звуках имени его: ...! Закончите четверостишие одним словом.


Макаров.



Комментарии: Адмирал Макаров погиб на броненосце, взорванном японской миной, а в Японии уважают воинскую доблесть, даже врагов; впрочем, Исикава Такубоку вообще был русофилом. Стихотворение нетрадиционно для японской поэзии: в нем европейский размер (ямб) и есть рифма. По крайней мере - в этом переводе Веры Марковой.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Евгению Канищеву и Павла Гольдина (Симферополь), Сергея Канищева (Копенгаген) и Сергея Шихова (Кишинев).

Автор: Валерий Леонченко (Кишинев)

Источник: 1. http://rusjapwar.narod.ru/takuboku_1.htm 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Макаров,_Степан_Осипович

Чемпионат: Чемпионат Харькова сезона 2010/11. Высшая лига. Третий этап

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 3


Показать как json