Прослушайте несколько строк из нетрадиционного стихотворения Исикава Такубоку, написанного в 1904 году: Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи, Не наносите яростных ударов, Замрите со склоненной головой При звуках имени его: ...! Закончите четверостишие одним словом.
Макаров.
Комментарии:
Адмирал Макаров погиб на броненосце, взорванном японской миной, а в
Японии уважают воинскую доблесть, даже врагов; впрочем, Исикава Такубоку
вообще был русофилом. Стихотворение нетрадиционно для японской поэзии: в
нем европейский размер (ямб) и есть рифма. По крайней мере - в этом
переводе Веры Марковой.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Евгению Канищеву и
Павла Гольдина (Симферополь), Сергея Канищева (Копенгаген) и Сергея
Шихова (Кишинев).
Автор: Валерий Леонченко (Кишинев)
Источник: 1. http://rusjapwar.narod.ru/takuboku_1.htm 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Макаров,_Степан_Осипович
Чемпионат: Чемпионат Харькова сезона 2010/11. Высшая лига. Третий этап
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 3
Показать как json