Корней Чуковский вспоминает виденную им в журнале "Нива" картинку: осанистая матрона шествует среди высоких подсолнухов, гордо ведя за собой двух чубатых и усатых подростков. Это не что иное, как иллюстрация к "Наймичке" Тараса Шевченко в переводе Льва Мея. Всё дело в том, что переводчик неверно перевел один глагол. Что на самом деле только что сделала героиня Шевченко?
Родила сыновей.
Комментарии: Глагол "привела" следовало перевести с украинского как "родила".
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
Источник: К. Чуковский. Высокое искусство. - СПб.: ИД "Авалонъ", Азбука-классика, 2008. - С. 385.
Чемпионат: Чемпионат Харькова сезона 2010/11. Первая лига. Третий этап
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 7
Показать как json