Английский термин, означавший "незаполненный", был ошибочно переведен на французский названием цвета и отнесен к поэтическому термину. О чем речь?


термин "бланк", относящийся к отсутствующим рифмам, был переведен как "бланш" - "белый" и отнесен к "белым" стихам



Источник: "Энциклопедический словарь юного литературоведа"

Чемпионат: Харьков-93 (1 блок)

Номер: Вопрос 53


Показать как json