Английский термин, означавший "незаполненный", был ошибочно переведен на французский названием цвета и отнесен к поэтическому термину. О чем речь?
термин "бланк", относящийся к отсутствующим рифмам, был переведен как "бланш" - "белый" и отнесен к "белым" стихам
Источник: "Энциклопедический словарь юного литературоведа"
Чемпионат: Харьков-93 (1 блок)
Номер: Вопрос 53
Показать как json