{"answer":"Прикидываются шлангами.","author":"Ольга Неумывакина (Харьков)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят Владислава Карнацевича и Дмитрия Башука за ценные\nзамечания.","date":"04-Dec-2006","description":"Чемпионат Харькова сезона 2006/07. Вторая лига. Первый этап","filename":"har06-21.json","redacted_by":"Михаил Коломиец, Алексей Аксенов"},"comment":"Слово \"шланг\" в переводе с немецкого означает \"змея\".","description":"Внимание, в вопросе есть замена.\nЮмористическое наблюдение Георгия Конна: \"Одна из самых опасных\nпрофессий в Индии - дворник. Змеи там часто ПРИТВОРЯЮТСЯ МЕТЛАМИ\".\nПроявив знание немецкого языка и русских идиом, скажите, какие два слова\nмы заменили словами \"притворяются метлами\".","id":"Вопрос 2","next":46509,"num":78580,"source":"От великого до смешного. Еврейский календарь на 2007 г. - К.: Пресса\nУкраины, 2006.","tour":"2 тур"}