80-е годы, ГДР. Хвастался один немецкий переводчик, что идеально знает русский язык и переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий фразу из четырех слов - бедняга до сих пор мучается. Первое слово этой фразы - "Косил". Мы не будем требовать от вас восстановить всю фразу целиком - напишите любое из оставшихся трех слов.


Косой.



Комментарии: Полностью фраза выглядела так: "Косил Косой косой косой".

Автор: Дмитрий Смирнов (Москва)

Источник: http://www.anekdot.ru/id/205473/

Чемпионат: III Первоапрельский асинхронный турнир "Чем МГТУ не шутит..."

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 5


Показать как json