{"answer":"\"... не просыхая...\".","author":"Максим Евланов","batch_info":{"comment":"В качестве остальных вопросов использовались вопросы, полученные по обмену.","date":"00-000-2004","description":"Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2004/05. Вторая лига.","filename":"har04o-2.json","redacted_by":"Александр Перский, Антон Ходоренко, при участии Дмитрия Башука"},"description":"В русском просторечии эти слова используют, говоря, например, о сильно\nпьющем человеке. А вы заполните этими словами пропуск в переводе танка\nпоэта Сайгё:\n\"Соловьи на ветвях\nПлачут, (пропуск),\nПод весенним дождем.\nКапли в чашке бамбука...\nМожет быть, слезы?\"","id":"Вопрос 29","next":220131,"num":77873,"source":"1. Японская классическая поэзия: Пятистишия. Трехстишия. - М.: АСТ,\n2003. - С. 33.\n2. Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.\nЭлектронный вариант."}