Эти два слова произошли в двух разных европейских языках от одинаковых
по значению корней и означали некую группу, выделенную по принципу
поселения. Но если немецкое не дало производных, то французское и
производные дало, и общеизвестным стало. По крайней мере, на одной
шестой части суши, где упоминалось явно не в положительном смысле.
Сейчас оно считается едва ли не анахронизмом, а его употребление -
элементарной экономической и политической неграмотностью. Назовите это
немецкое или хотя бы французское слово.