В онлайн-трансляции одного из матчей футбольного клуба "Лацио" этими двумя словами был назван Филиппо Индзаги, и, кстати, это вполне отвечало возрастному признаку. В первоисточнике обладателем этого прозвища было, судя по описанию, "громадное, больше метра в ширину, лицо: лицо человека лет сорока пяти, с густыми черными усами, грубое, но по-мужски привлекательное", а прилагательное в этом прозвище означало вовсе не возрастной признак. Тот же, кто, судя по прилагательному, являлся обладателем противоположного по смыслу прозвища был "смуглым ребенком, едва научившимся ходить, - мягким, весь в ямочках, крохотным живым комочком". Я не прошу вас назвать этих людей - назовите только объединившее их слово.


Брат.



Комментарии: Это Большой Брат из оруэлловского "1984" и Маленький Брат - Маугли.

Автор: Александр Голиков

Источник: 1. http://www.sports.ru/today/soccer/92000000000018215.html 2. http://acmilanfan.ru/squad.php?show=squad 3. http://ss-lazio.by.ru/team0304/players/inzaghi.htm 4. Дж. Оруэлл. 1984. 5. Р. Киплинг. Маугли.

Чемпионат: Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2003/04. Вторая лига.

Тур: Второй этап

Номер: Вопрос 13


Показать как json