В онлайн-трансляции одного из матчей футбольного клуба "Лацио" этими
двумя словами был назван Филиппо Индзаги, и, кстати, это вполне отвечало
возрастному признаку. В первоисточнике обладателем этого прозвища было,
судя по описанию, "громадное, больше метра в ширину, лицо: лицо человека
лет сорока пяти, с густыми черными усами, грубое, но по-мужски
привлекательное", а прилагательное в этом прозвище означало вовсе не
возрастной признак. Тот же, кто, судя по прилагательному, являлся
обладателем противоположного по смыслу прозвища был "смуглым ребенком,
едва научившимся ходить, - мягким, весь в ямочках, крохотным живым
комочком". Я не прошу вас назвать этих людей - назовите только
объединившее их слово.