В русском переводе рассказа Дженет Моррис это понятие выражено аббревиатурой ПБВ, составленной из соответствующих русских слов. "ПБВ всегда стоят между тобой и окружающим реальным миром, и ты не знаешь, принадлежат ли они еще этому миру или покинули его", - утверждала писательница. Как же расшифровывается эта аббревиатура?
Пропавшие без вести.
Автор: Максим Евланов
Источник: Д. Дрейк, Б. Фосетт. Кризис. - М.: ТКО АСТ, 1996. - С. 386.
Чемпионат: Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2001/02. Первая лига.
Тур: Второй этап
Номер: Вопрос 9
Показать как json