В русском переводе рассказа Дженет Моррис это понятие выражено аббревиатурой ПБВ, составленной из соответствующих русских слов. "ПБВ всегда стоят между тобой и окружающим реальным миром, и ты не знаешь, принадлежат ли они еще этому миру или покинули его", - утверждала писательница. Как же расшифровывается эта аббревиатура?


Пропавшие без вести.



Автор: Максим Евланов

Источник: Д. Дрейк, Б. Фосетт. Кризис. - М.: ТКО АСТ, 1996. - С. 386.

Чемпионат: Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2001/02. Первая лига.

Тур: Второй этап

Номер: Вопрос 9


Показать как json