В русском переводе рассказа Дженет Моррис это понятие выражено
аббревиатурой ПБВ, составленной из соответствующих русских слов. "ПБВ
всегда стоят между тобой и окружающим реальным миром, и ты не знаешь,
принадлежат ли они еще этому миру или покинули его", - утверждала
писательница. Как же расшифровывается эта аббревиатура?