Один из переводов английского слова "nick" [ник] - зазубрина. Поэтому Уильям НИкерсон поступил по-мужски, согласившись на то, что его фамилия не будет упоминаться в названии компании. Чьим компаньоном был Никерсон?


[Кинг Кампа] Жиллетта.



Комментарии: Фамилия могла вызвать нежелательные для производителей бритв ассоциации. "Поступил по-мужски" - аллюзия на слоган "Жиллетта". Кстати, слово "nick" [ник] означает еще и порез.

Автор: Александр Коробейников (Саратов)

Источник: 1. Дж. Бёрк. Пинбол-эффект. http://www.flibusta.is/b/303082/read 2. http://www.brandreport.ru/gillette/

Чемпионат: Синхронный турнир "Кубок Хэллоуина - 2016"

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 9


Показать как json