{"answer":"Комикс.","author":"Владимир Дудчак (Киев - Ровно)","batch_info":{"comment":"Редакторы выражают благодарность за тестирование вопросов: Бауру\nБектемирову, Эдуарду Вельтману, Галине Воловник, Владимиру Городецкому,\nЕвгению Гурту, Глебу Дрепину, Егору Зацепину, Александру Коробейникову,\nИлье Кривохатько, Игорю Мазину, Вадиму Молдавскому, Алексею Орлику, Яне\nРомашевской, Антону Тахтарову, Алексею и Марии Трефиловым, Андрею\nЧернявскому и Сергею Яковлеву.","date":"10-Jan-2014","description":"Синхронный турнир \"Хайфа - Львов зимой\"","filename":"haifa14.json","redacted_by":"Дмитрий Стрильчук (Дубно, Ровенская область), Александр Кудрявцев\n(Николаев), Владимир Дудчак (Киев - Ровно)","url":"/znatoki/boris/reports/201401HaifaLvov.html"},"comment":"Мураками сравнил клубы дыма с облачками в комиксах.","description":"Описывая переполненный бар, в котором под потолком зависли клубы\nсигаретного дыма, переводчик романа Харуки Мураками использовал слово\nанглийского происхождения. Напишите это слово.","id":"Вопрос 7","next":220023,"num":75795,"source":"Харуки Мураками. Пинбол 1973\n(http://www.e-reading.co.uk/chapter.php/40213/20/Murakami_2_Pinbol-1973.html).","tour":"3 тур"}