[Ведущему: кавычки не озвучивать.] Персонаж современного французского романа в русском переводе говорит, что люди не умеют пить, а предел их мечтаний - сделать нечто с "коньяком". Перевод не самый удачный, ведь в оригинале вместо "коньяка" упоминается "виски", стоимость которого во Франции гораздо выше, чем стоимость "коньяка" в России. Также в оригинале этого фрагмента используется слово с удвоенной буквой. Напишите это слово.