В сетевой переписке названия популярных книг зачастую сокращают до
первых букв названия. Просто для скорости печатания. Например,
"Понедельник начинается в субботу" сокращают до ПНС [чтецу: пэ-эн-эс],
"Мастер и Маргарита" до МиМ [чтецу: эм-и-эм] и т.д. А название этого
романа можно сократить двояко, и тогда оно превратится либо в
юридический символ, либо в название крупной американской фирмы. Что это
за книга?