{"answer":"Мой. Незачет: Мон (такого слова в русском нет).","author":"Григорий Львович (Торонто)","batch_info":{"date":"07-Jan-2006","description":"8-й Кубок Хайфы и 2-й Международный Кубок Хайфы","filename":"haifa06.json","redacted_by":"Алекс Покрас, Елена Потенко, Григорий Львович (\"Веретено\", Торонто)","url":"/znatoki/boris/reports/200601Khaifa.html"},"comment":"В отличие от офицеров французской армии, к французским флотским офицерам\nобращаются не \"Mon Commandant\", а только \"Commandant\"; эта традиция\nвосходит к Трафальгарской битве, когда Наполеон решил, что офицеры флота\nне заслуживают чести, чтобы к ним обращались \"месье\" (\"mon\" в \"Mon\nCommandant\" не означает \"мой\", а просто является сокращением от monsieur\n- месье). На русский же язык это \"mon\" очень часто переводится как\n\"мой\". Например, \"мой генерал\", \"мой лейтенант\" и т.д.","description":"После разгромного поражения под Трафальгаром разъяренный Наполеон\nповелел лишить французских флотских офицеров некоей маленькой детали,\nкоторая им принадлежала. У сухопутных же французских офицеров эта деталь\nосталась и по сей день. Друзья мои, назовите эту деталь по-русски, но\nпри этом вы обязаны допустить традиционную ошибку перевода.","id":"Вопрос 8","next":262185,"num":75419,"source":"http://en.wikipedia.org/wiki/Ranks_in_the_French_Navy - Unlike the\nFrench Army, French fleet officers are not called Mon Commandant, but\nonly Commandant; this custom dates back to the Battle of Trafalgar, when\nNapoleon decided that French Navy officers did not deserve to be called\n\"monsieur\" (the \"mon\" in mon Commandant does not mean \"my\", but \"sir\").","tour":"4 тур"}