[Перестрелка] Одно из слов, которым ИХ называют, по-венгерски означает "плащ, накидка". В Чехии в первой половине двадцатого века ИХ называли "петухами". В Британии ИХ называют "великий дом". А вы через минуту назовите известный нам с детства адрес проживания одного из НИХ.
Дом 8/1 у Заставы Ильича.
Комментарии:
Речь идет о милиционерах. "Плащ, накидка" по-венгерски - "мент" (mente).
Петухи - из-за петушиных перьев на шлемах. Великий дом - фараон. Это
прозвище появилось из-за сходства головных уборов. А известный нам с
детства милиционер - дядя Степа, проживавший по вышеуказанному адресу.
Команда "IVV" благодарит Максима Мерзлякова, Игоря Улановского, Сергея
Стрекавина, Евгения Неймера, Александра Шапиро, а также скайп-команду
"Кирпичи" за помощь в редактировании и тестировании пакета.
Автор: Константин Слободин
Источник: http://lib.ru/NEWPROZA/SIDOROV_A/fima_zhemchug.txt
Чемпионат: 16-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига
Тур: 8 тур. "IVV"
Номер: Вопрос 25
Показать как json