<раздатка> So forget about your тревога, He грусти and I shall come back soon. Don't go so often to дорога In old-fashioned _____-_____ шушун. </раздатка> В розданных листочках приведен отрывок из перевода, как сказано, с "великорусского на новомосковский". Восполните оба пропуска.
Second-hand.
Комментарии:
So forget about your тревога,
He грусти and I shall come back soon.
Don't go so often to дорога
In old-fashioned second-hand шушун.
Выражаем благодарность Юле Воробьевой, Жене Шмулевич, Жене Неймеру,
командам "Варан" и "Тангородрим".
Автор: Феликс Ушеренко
Чемпионат: 15-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига
Тур: 7 тур. "Гаудеамус"
Номер: Вопрос 5
Показать как json