<раздатка> So forget about your тревога, He грусти and I shall come back soon. Don't go so often to дорога In old-fashioned _____-_____ шушун. </раздатка> В розданных листочках приведен отрывок из перевода, как сказано, с "великорусского на новомосковский". Восполните оба пропуска.


Second-hand.



Комментарии: So forget about your тревога, He грусти and I shall come back soon. Don't go so often to дорога In old-fashioned second-hand шушун.
Выражаем благодарность Юле Воробьевой, Жене Шмулевич, Жене Неймеру, командам "Варан" и "Тангородрим".

Автор: Феликс Ушеренко

Чемпионат: 15-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига

Тур: 7 тур. "Гаудеамус"

Номер: Вопрос 5


Показать как json