{"answer":"Натюрмортом.","batch_info":{"date":"00-000-2009","description":"15-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига","filename":"haif2l09.json"},"comment":"Франц. nature morte, букв. - мертвая природа.","comment1":"Выражаем благодарность Юле Воробьевой, Жене Шмулевич, Жене Неймеру,\nкомандам \"Варан\" и \"Тангородрим\".","date":"13-Jun-2009","description":"<раздатка>\nВсё желаннее форма, граница и мера.\nМерят мир костюмеры складным своим метром.\n___________ становится даже Венера,\nа ценителей бабочек сдуло как ветром.\n</раздатка>\nПеред вами отрывок из оды, которую Федерико Гарсиа Лорка, всегда\nзадумывавшийся о природе живого и мертвого, посвятил Сальвадору Дали.\nНапишите пропущенное слово.","id":"Вопрос 13","next":285585,"num":74295,"source":"Oda a Salvador Dal&iacute; (Ода Сальвадору Дали, 1926). Перевод с\nиспанского А. Гелескула.","tour":"6 тур. \"Потому что гладиолус\""}