{"answer":"Хокку.","author":"Дмитрий Борок (Самара)","batch_info":{"date":"00-000-2008","description":"14-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига","filename":"haif2l08.json"},"comment":"На самом деле лимерик выглядит так:\nСтрадал стихоплет\nФил О'Ши: за лимерик\nплатят гроши! Но\nлимерик Фил на\nхокку дробил и вдвое\nподнял барыши.\nВ распространенном размере лимерика 34 слога, а в традиционных\nпереводах хокку - 17 (5+7+5).","comment1":"Команда благодарит Юлию Воробьеву и команду \"StartUp\", а также Алексея\nГноевых из Нижнего Новгорода и Юру Гольдфайна из Нюренберга за\nтестирование нашего пакета.","date":"13-Dec-2008","description":"[Нулевой вопрос второго тура]\n<раздатка>\nСтрадал стихоплет Фил О'Ши:\nза лимерик платят гроши!\nно лимерик Фил\nна [ПРОПУСК] дробил\nи вдвое поднял барыши.\n</раздатка>\nПеред вами лимерик Эмметта О'Брайена в переводе Дмитрия Борока. На\nсамом деле в печатном виде он должен выглядеть не совсем так. Тем не\nменее, заполните пропуск.","id":"Вопрос 22","next":127215,"num":74173,"source":"1. http://www.ripe.net/ripe/meetings/ripe-48/presentations/ripe48-db-poem.pdf\n2. Перевод, сделанный автором вопроса.","tour":"12 тур. \"ВПН\""}