<раздатка> Frost's crackling, too, but still she's cozy Amidst the fields' light silv'ry dust... (You're all supposing I'll _____ "____", As _______ did - and so I must!) </раздатка> Перед вами отрывок известного произведения в переводе Дагласа Хофштадтера. Мы не будем спрашивать о третьем пропуске - это слишком просто. Мы ждем от вас в ответе третью строчку из оригинала этого отрывка.