<раздатка>
Frost's crackling, too, but still she's cozy
Amidst the fields' light silv'ry dust...
(You're all supposing I'll _____ "____",
As _______ did - and so I must!)
</раздатка>
Перед вами отрывок известного произведения в переводе Дагласа
Хофштадтера. Мы не будем спрашивать о третьем пропуске - это слишком
просто. Мы ждем от вас в ответе третью строчку из оригинала этого
отрывка.