Название романа Эриха Марии Ремарка "На западном фронте без перемен" с легкой руки автора вошло сразу в несколько европейских языков в качестве фразеологического оборота, полного глубокого и горького сарказма. Между тем в русском языке, вплоть до революции, существовала подобная фраза, взятая непосредственно из сводок русского военного командования за январь 1878 года. В этой фразе, заканчивающейся словами "все спокойно", упоминался конкретный географический объект, общее положение в районе которого не вполне соответствовало непосредственному смыслу фразы. А как начиналась эта русская фраза?


"На Шипке...".



Автор: Евгений Шустер

Источник: 1. М.Н. Покровский. Избранные произведения. - М., 1952. - С. 206. 2. Г. Бергельсон. Во имя мира. - М.: Правда, 1985. 3. Н.С. Ашукин, М.Г. Ашукина. Крылатые слова. - М.: Художественная литература, 1998. - С. 219.

Чемпионат: 10-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига

Тур: 10 тур. "Цунами"

Номер: Вопрос 6


Показать как json