<раздатка> все вправо кц кон. </раздатка> Прослушайте фразу, с терминологией на языке планеты Плюк: "... Если у меня немножко КЦ есть, я имею право носить желтые штаны, и передо мной пацак должен не один, а два раза приседать. Если у меня много КЦ есть, я имею право носить малиновые штаны, и передо мной и пацак должен два раза приседать, и чатланин "Ку" делать...". А вот фраза на другом языке. Переверните карточки. Что значит "КЦ" на языке планеты Плюк вы, надеюсь, помните, а что значит "кц" на карточке?