<раздатка>
все
вправо
кц
кон.
</раздатка>
Прослушайте фразу, с терминологией на языке планеты Плюк: "... Если у
меня немножко КЦ есть, я имею право носить желтые штаны, и передо мной
пацак должен не один, а два раза приседать. Если у меня много КЦ есть, я
имею право носить малиновые штаны, и передо мной и пацак должен два раза
приседать, и чатланин "Ку" делать...".
А вот фраза на другом языке. Переверните карточки.
Что значит "КЦ" на языке планеты Плюк вы, надеюсь, помните, а что
значит "кц" на карточке?