[Ведущему: не озвучивать текст раздачи.] <раздатка> Sure as eggs is eggs. </раздатка> В этом означающем "совершенно точно" фразеологизме, возникшем в среде школярОв, яйца со временем заменили ИКС. Назовите ИКС.
X [экс].
Комментарии: В ЧГК как раз принято, чтобы икс что-то заменял, а тут вышло наоборот. Исходная форма выражения - as sure as X is X, что вполне объяснимо для школяров. К тому же становится ясным, почему выражение столь антиграмматично (is не согласуется со множественным числом).
Автор: Илья Немец (Хайфа)
Источник: https://idioms.thefreedictionary.com/sure+as+eggs
Чемпионат: Синхронный турнир "Посошок Арончика"
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 2
Показать как json