{"answer":"\"Рокировка\".","author":"Илья Немец (Хайфа)","batch_info":{"comment":"Тестеры пакета: Игорь Колмаков, Борис Моносов, Максим Поташев, Инна\nСемёнова (особое мнение). Автор хотел бы выразить отдельную\nблагодарность Инне Семёновой за ряд ценных предложений, из числа которых\nбыла реализована лишь часть.","date":"15-Dec-2017","description":"Синхронный турнир \"Посошок Арончика\"","filename":"aronch17.json","redacted_by":"Илья Немец (Хайфа)"},"comment":"Элвис = king, грач = rook [рук]. Маньяк-шахматист всех убивает на\nпересечениях улиц (поля доски) и выкидывает такие вот милые фортели.\nСерию в переводе так назвал автор вопроса, в свое время переводивший\n\"CSI: Las Vegas\". Возможно, и в других переводах кто-то принял то же\nрешение: честно говоря, название напрашивается.","description":"В американском детективном сериале следователи находят рядом трупы\nподражателя Элвиса и грача. Как назвали эту серию в одном из русских\nпереводов?","id":"Вопрос 12","next":304291,"num":7268,"source":"CSI: Crime Scene Investigation, s14e16.","tour":"1 тур"}