{"answer":"1. Йосеф Трумпельдор.\n2. Франц Иосиф I.","author":"Юлия Познянская","batch_info":{"date":"23-Feb-2013 - 28-Dec-2013","description":"19-й Чемпионат Хайфского клуба","filename":"haif1l13.json"},"comment":"1. Надпись на фуражке - \"Dulce et decorum est pro patria mori\"\n(\"Сладка и прекрасна за родину смерть\", перевод М. Зенкевича).\nНеизвестно, сказал ли Йосеф Трумпельдор перед смертью\n\"&#1496;&#1493;&#1489; &#1500;&#1502;&#1493;&#1514;\n&#1489;&#1506;&#1491; &#1488;&#1512;&#1510;&#1504;&#1493;\", зато все\nзнают, что он служил во время войны в британской армии.\n2. FJI - F&uuml;r J&uuml;dische Interesse.","date":"27-Jul-2013","description":"Дуплет.\n1. По околышу британской военной фуражки времен Первой мировой войны\nшла патриотическая надпись - строфа римского поэта Горация. Говорят, что\nнациональный герой, служивший в британской армии, произнес подобную\nфразу на другом языке. Назовите его.\n2. На кокарде кепи австро-венгерских пехотинцев времен Первой мировой\nвойны размещались три символа, которые противники войны расшифровывали\nкак \"За еврейские интересы\". Расшифруйте, что на самом деле там было\nнаписано.","id":"Вопрос 5","next":147912,"num":71695,"redacted_by":"Тимур Барский","tour":"7 тур. \"Дело в шляпе\""}