<раздатка> Пристрастился тореро к своей корриде: бандерильи, мулеты, пустые лица... Виртуозно освоены _____, _____. Так что дело за малым - осталось _____. </раздатка> Макароническими в средние века назывались стихи на латыни, в которую вкраплялись слова из других языков. Вот образец современной макаронической поэзии: Пристрастился тореро к своей корриде: бандерильи, мулеты, пустые лица... Виртуозно освоены [пропуск], [пропуск]. Так что дело за малым - осталось [пропуск]. Заполните любой из пропусков.
Любое слово из набора veni, vidi, vici.
Комментарии:
Русский с примесью латыни - тоже макароническая поэзия.
Пакет, который вам сегодня предстоит отыграть, готовился в
сотрудничестве с Александром Коробейниковым, Александром Макаровым и
Николаем Коврижных. Большое им спасибо за это и за предоставленные
вопросы. Еще спасибо тестерам - команде "МИД-2", Чижову, Загребельному,
Миротину, Легенькому, Львовичу, Папкову и команде "Канатчикова дача"
(что символично для "Delirium tremens"!). В этом пакете вы найдете
отголоски вопросов других тель-авивских и хайфских команд из пакетов,
прозвучавших за прошедший год. Не удивляйтесь, все совпадения
неслучайны, это своеобразные посвящения друзьям и коллегам по ЧГК.
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Источник: http://rifma.ru/rifma.php?curr_node=10&post=425262
Чемпионат: 17-й Чемпионат Хайфского клуба
Тур: 7 тур. "Delirium tremens"
Номер: Вопрос 18
Показать как json