В книге пророка Исайи упоминается падение вавилонского царя, которого пророк называет hелель-Бен-Шахар. Предполагают, что этим он ссылается на миф, похожий на миф о Фаэтоне. Какое слово использовано вместо "hелель-Бен-Шахар" в латинском переводе Библии?
Люцифер.
Комментарии:
hелель-Бен-Шахар - это еще и "утренняя звезда", Венера. Это единственное
место в Библии, в котором (некоторые комментаторы) связывают слово
"Люцифер" ("несущий свет") с падшим ангелом. Фаэтон, так же, как и
Люцифер, упал с неба.
Команда "Вист!" плагодарит за тестирование и помощь в подготовке пакета
команды "Тормоза" (Пало-Альто), "Greedy Squirrel" (Лондон), "Инфи.
Ёжики" (Тель-Авив), "Варан" (Кармиэль), а также лично Игоря Колмакова
(Тель-Авив) и Ольгу Ярославцеву (Торонто).
Автор: Михаил Клейман
Источник: 1. http://news.nana10.co.il/Article/?ArticleID=163551, 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer
Чемпионат: 15-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига
Тур: 7 тур. "Вист!"
Номер: Вопрос 2
Показать как json