В одном рассказе Камю фигурирует находящееся в Сахаре поселение под названием Тауденни, что в переводе значит "грузи и беги". Путь туда описывается в рассказе так: "Он шел через море... горящее тысячью огненных зеркал, до того места..., где поднимается город, построенный из...". Закончите цитату одним словом.


"... соли".



Комментарии: "Огненные зеркала" - это кристаллы соли, отражающие солнце. Тауденни стоит на соляных рудниках и при строительстве его зданий действительно используется соль, благо там очень сухо, да и материал прямо под ногами. Но с другой стороны, по той же причине, с пресной водой там очень плохо, поэтому караваны, приходящие за ценной солью, стараются проводить в городе как можно меньше времени. Отсюда и название.

Автор: Андрей Кац

Источник: 1. Альбер Камю "Ренегат". 2. Гельмут Хёфлинг "Жарче ада".

Чемпионат: 14-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига

Тур: 5 тур. "Кин"

Номер: Вопрос 17


Показать как json