{"answer":"Бэ-решит (\"В начале\").","author":"Иван Ютин","batch_info":{"date":"00-000-2005","description":"11-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига","filename":"haif1l05.json"},"comment":"\"В начале сотворил Бог небо и землю\". А что бы вы стали переводить на\nновый язык? Что до орфографии, то имелись в виду большие буквы слов в\nсередине предложения.","date":"30-Jul-2005","description":"<раздатка>\nFrofro O globubu.\nGro looo i looo al buch i Oso bulbul.\n</раздатка>\nЭтот вопрос показался тестерам слишком сложным, но мы все равно\nрешили пустить его в начале пакета. Перед вами самый первый отрывок\nтекста, переведенный на язык Шалбол его создателем Михаилом\nГертельманом. Язык этот не похож на известные вам языки, поэтому поможет\nвам разве что орфография. Автор пишет, что слова этого языка могут\nобозначать как отдельные смысловые единицы (как в обычных языках), так и\nцелые ситуации. А теперь переведите слово \"frofro\" на язык оригинала.","id":"Вопрос 1","next":331061,"num":69568,"tour":"7 тур. \"Гигантский заяц\""}