Тавтология в современном русском языке - весьма распространенное явление. Она встречается даже в профессиональных переводах. Так, в книге Анри Труайя "Александр Пушкин" (перевод с французского) читаем: "... стены были расписаны фресками на античные темы. Тут и лавровые венки, и римские орлы, и атрибуты...". Далее следуют два РУССКИХ слова, из которых можно понять, что меж орлов и венков на стенах лицея были начертаны специфические крепкие выражения, хотя переводчик, видимо, имел в виду совсем другое. Воспроизведите эти два слова.


"... военной брани".



Автор: Михаил Гишволинер

Источник: А. Труайя. Александр Пушкин. Пер. с фр. С. Лосева.

Чемпионат: 11-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига

Тур: 5 тур. "Варан"

Номер: Вопрос 6


Показать как json