В одной из сцен романа Э. Войнич "Овод" зачитывается письмо агента Доминикино из Венеции, которое начинается фразой: "Я (пропущено четыре слова)". Пропущенные слова могут указывать также и на географическое местонахождение агента, однако не в Венеции, а где-то между Мессиной и Реджио. В советской экранизации "Овода" письмо не зачитывается, но на заседание входит Мартини и сообщает: "Вчера (пропущены те же четыре слова) был арестован Доминикино". Подобная фраза навела автора вопроса на мысль, что в съемочной группе не нашлось ни одного образованного человека. Восстановите четыре слова, пропущенные в обеих цитатах.


"... между Сциллой и Харибдой".



Комментарии: Войнич, использовав это устойчивое выражение, подразумевала, что агент в трудном и опасном положении, а вот советские экранизаторы поняли выражение дословно, употребив его в качестве местонахождения агента на момент ареста.

Автор: Игорь Володарский

Источник: 1. http://lib.ru/INPROZ/WOJNICH/owod.txt 2. К/ф "Овод". Реж. Н. Мащенко. СССР, 1985.

Чемпионат: 10-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига

Тур: 10 тур. "Клеver"

Номер: Вопрос 17


Показать как json