ЭТО классическое произведение в оригинале начинается со слова "мЭнис". Некоторые современные исследователи считают, что в соответствии с традициями того периода, когда ОНО было создано, первым словом должен был быть синоним "мЭнис" - слово "гОмнос". В переводе ЭТОГО произведения на английский, выполненном сэром Нортоном Эндрюсом, эта традиция была соблюдена, и оно начинается словом "anger" (Энгер). Та же традиция соблюдена и в самом известном русском переводе. Назовите и переводчика, и слово, с которого начинается русский перевод.